我集团Lan-bridge桥·翻译社正式成立
发布时间:2014-12-19
浏览量:739
K8凯发网讯 12月19日上午,我集团召开Lan-bridge桥•翻译社成立视频会议。集团领导徐平炬、方永强以及来自集团各子公司的40余名同事参加会议。根据入社资格条件,48位通过英语专业八级考试、小语种等级考试与海归的同事成为翻译社首批社员。
会议首先介绍了翻译社成立缘由和主要目的。方总表示,翻译社成立初衷是为了及时完成公司新闻、PPT等翻译任务,提高翻译质量,进一步提升集团外文自媒体水准,更好地展示我集团对外形象。同时,成立翻译社可以促进企业内部外语人才之间的交流互动,共同提高外语水平。此外,也希望翻译社成为我集团企业文化的重要组成部分,体现集团企业文化的国际风范。
徐总对翻译社的成立表示充分肯定。他认为,我集团外语人才济济,翻译社成立后,一要打造好形象,重点是提升我集团、翻译社组织自身及社员个人的形象,加强与同行企业、高校留学生团体等沟通交流,展现我集团大型外贸企业的国际化水准。二要推动企业学习型组织建设,希望社员加强自我学习,为财务、单证等部门相关人员提升外语水平发挥积极引领作用,在集团内部营造出浓厚的外语学习氛围。三是希望社员主动承担一定的翻译工作,促进集团英文网站、英文月报的优化升级,积极参与企业文化故事的翻译、写作工作,提升集团文化软实力,为集团引进业务、引进人才发挥重要作用。徐总表示,成立翻译社十分有意义,集团将在各方面对社内活动予以支持。
会上,全体翻译社成员通过民主投票,选出了翻译社标志,并对集团新使命、愿景、核心价值观的英文翻译多个版本进行评选。会议还对翻译社自我管理、激励措施等进行了探讨。
最新新闻
-
2024-09-12
向好势头持续 外贸新优势积聚
-
2024-09-12
探雨林秘境,与森林同呼吸——记景驰年中西双版纳团建旅游
-
2024-09-12
绿时相聚普吉,业绩再创佳绩!
-
2024-09-11
师恩如山,孔道传承——献给K8凯发讲师们
-
2024-09-06
中非合作论坛|记者手记:同行现代化之路的非洲期待